nina_kink: (big big)
[personal profile] nina_kink
И вот еще насчет книг: я спросила себя пару дней назад, какие есть книги по писательскому мастерству на русском языке. Гугл был не очень щедрым: не переводных книг выдал буквально три, из них одну я знаю как далеко не самую лучшую (Никитин); вторую я знаю по автору, которую я не люблю как писателя и не стала бы читать (Эльвира Барякина). Переводные тоже, честно говоря, расстроили, потому что их и мало, и... снова-таки, они не самые лучшие с точки зрения развития писателя. Значит ли это, что русскоязычным писателям такие книги не нужны?

Date: 2014-07-12 08:44 pm (UTC)
From: [identity profile] nina-kink.livejournal.com
Да, да, я постоянно удивляюсь, вот эта книги есть в переводе, а вот эта (лучше, интересенее) - нет. А вот интересно, как можно повлиять на то, что переводится издательствами? Я совершенно не знаю ничего о процессе, когда книги появляются в переводе на других языках.

Date: 2014-07-13 07:15 pm (UTC)
From: [identity profile] henna-yume.livejournal.com
Поискала в сети - оказывается, та же Барякина писала на эту тему, и вот здесь есть ещё старый пост rikki-t-tavi об этом с комментариями, и вот тут всё о том же, но в правовом аспекте. В целом получается, что кто-то - переводчик или специальный сотрудник издательства - предлагает вниманию руководства ранее не переводившуюся на русский книгу, а дальше, если она получит "добро", всё определяется согласием исходного правообладателя.

Date: 2014-07-16 06:11 am (UTC)
From: [identity profile] nina-kink.livejournal.com
спасибо!

Profile

nina_kink: (Default)
nina_kink

October 2022

S M T W T F S
      1
2 345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 24th, 2025 02:28 pm
Powered by Dreamwidth Studios